Cómo detallar licencias en un currículum
Muchas empresas internacionales solicitan un CV en lengua inglesa, por lo que es de suma importancia que prepares tu hoja de vida laboral en dicho idioma.
Preparar tu currículum en inglés no consiste en traducir la versión que has redactado en español. Existen ciertas características o particularidades que debes tener en cuenta a la hora de elaborar de manera profesional y correcta dicho documento.
Источник: https://orientacion-laboral.infojobs.net/como-redactar-un-cv-en-ingles
¿QUÉ ES UN CURRÍCULUM VITAE?
El nombre proviene del latín, que significa ‘carrera de vida’. Para referirse a él suele usarse los términos ‘currículum’, ‘hoja de vida’ o simplemente ‘CV’.
El currículum vitae es un documento que reúne las experiencias laborales del sujeto, datos personales, habilidades e información relevante para poder ser identificado. Cabe señalar que es indispensable que un postulante lleve su hoja de vida correctamente documentado a la entrevista de trabajo.
El CV es un documento que presenta las habilidades, formación y experiencia laboral de una persona, con el fin de optar a un puesto de trabajo. (Foto: difusión)
Источник: https://gestion.pe/economia/management-empleo/curriculum-vitae-poner-referencias-hoja-vida-cv-nnda-nnlt-275439-noticia/
Consejos
- Asegúrate de mantener la comunicación con tus referencias. Periódicamente, actualízalas en tu desarrollo profesional y pregúntales si pueden continuar siendo referencias. Agradéceles por su tiempo y, de ser posible, envíales un regalo pequeño o invítalas a comer.
- Incluye sólo a tus mejores referencias. No querrás abrumar a tu empleador con demasiadas opciones. Es mejor usar unos cuantos contactos de referencia entusiastas que muchos que no te favorezcan.
- Para demostrar tu versatilidad, elige una variedad de personas para incluirlas en tu hoja de referencias. No listes sólo a los supervisores o a los compañeros de trabajo.
- Si una referencia tiene cualquier título especial (Dr., etc.), inclúyelo. También considera añadir un «Sr.» o «Sra.» delante del nombre de tu contacto de referencia si su nombre es unisex.
- Es posible que quieras tener dos o tres hojas separadas de referencias: una con referencias personales, otra con referencias profesionales y/o, posiblemente, una con ambas. No todos los empleadores quieren ambas referencias, personales y profesionales, en una sola hoja.
- Si decides tener múltiples hojas de referencias, trata de que aparezcan todas, por lo general, el contenido de las hojas debe ocupar una página entera. Como en cualquier documento profesional, evita las entradas «huérfanas» (entradas de referencias individuales que extienden el documento a dos páginas).
- Lleva contigo tu hoja de referencia a las entrevistas. Es posible que la entregues al final de la entrevista o puedes esperar hasta que tu empleador te la pida.
Источник: https://es.wikihow.com/incluir-referencias-en-un-curr%C3%ADculum-v%C3%ADtae
Estructura de un currículum en inglés
El currículum en inglés posee una estructura similar al español. Se divide en cuatro grandes secciones que describiremos a continuación:
1. Información personal
En esta sección se detalla toda la información básica que te identifica como persona y profesional, así como tu información de contacto.
Ejemplo de descripciones para “Desired employment / Current occupational field”:
- I obtained a degree in Architecture from the University of San Sebastian and I have taken my Masters in Urban Architecture = Soy licenciado en arquitectura por la Universidad de San Sebastián y he cursado el Master en Arquitectura Urbanística en San Sebastián.
- I am currently studying for the Translator and Interpreter Exams at the University of Granada and I am writing to offer my services as a teacher of Spanish to foreigners: English and/or French = Estoy cursando la carrera de Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada y les escribo para presentar mi candidatura como profesor de español para extranjeros, inglés y/o francés.
2. Experiencia laboral
En este bloque de información debes indicar con detalle los empleos que has desempeñado, incluyendo tu actual trabajo en caso de que aplique. Si tienes poca experiencia se recomienda ubicar esta sección después del apartado “Educación y formación”.
Ejemplos de descripciones para “Occupation or position held”:
- I worked freelance as a financial journalist = Trabajé como periodista freelance de finanzas.
- I worked as Client Services Manager = Trabajé como director de atención al cliente.
Ejemplos de descripción para “Main activities and responsibilities”:
- I was responsible for the marketing department = Yo era el responsable del departamento de marketing.
Ejemplos de descripciones para “Reason for cessation”:
- My company was affected by the merger = Mi empresa se vio afectada por la fusión.
- To move to new post = Para cambiar de puesto.
- A downsizing plan was adopted as the only option for the company to remain competitive = Se aplicó un plan de reducción de plantilla, como única opción, para que la empresa siguiera siendo competitiva.
3. Educación y formación
Este apartado debe englobar de manera precisa y detallada la formación con la que cuentas. Esta sección puedes ubicarla antes de la sección de “Experiencia laboral”, si posees excelentes estudios y poca experiencia laboral.
Ejemplos de descripciones para “Principal subjects / occupational skills covered”:
- I hold a diploma in Tourism (3-year full-time course) and also the certificate of Oficial Translator in English (3 year part-time course) = Soy diplomado en Turismo (3 años a tiempo completo) y titulado como traductor oficial en inglés (3 años a tiempo parcial).
- I hold a degree in «Spanish and Latin American Studies» from the University of London, and I obtained the CELTA exams last year = Soy licenciado en «Spanish and Latin American Studies» por la Universidad de Londres y superé los exámenes CELTA el año pasado.
- In May of this year I shall finish a Masters in TEFL (teaching of English as a foreign language) at the University of Aston, Birmingham = En mayo de este año terminaré un Master de TEFL (la enseñanza de inglés como idioma extranjero) en la Universidad de Aston, Birmingham.
4. Competencias personales (aptitudes)
En esta sección es donde debes detallar tus habilidades o competencias personales, así como tus aptitudes. En caso de requerirlo, puedes eliminar los puntos que no consideres relevantes de esta sección.
Ejemplos de descripciones para “Social skills and competences”:
- As regards personal qualities I would like to point out my ability to become part of a team and my attention to detail in the programs I create = Como cualidades personales quisiera destacar que me integro fácilmente en un equipo de trabajo y pongo especial atención en los detalles de los programas que creo.
- I value my capacity to stay calm within an environment which has deadlines to work to = Valoro mi capacidad de serenidad dentro de un entorno de trabajo con plazos a cumplir.
Ejemplos de descripciones para “Organizational skills and competences”:
- I am dedicated to my work and am always willing to adapt to demanding work situations where I have to work to strict deadlines or endure long hours = Estoy totalmente entregado a mi trabajo y siempre estoy dispuesto a adaptarme a situaciones difíciles, especialmente cuando tengo que trabajar con plazos de tiempo muy determinados o dar servicio durante muchas horas.
- My method for giving classes includes not only instruction in the language but also the culture of the languages I am teaching, as I consider a language to be better understood within its environment = Mi método a la hora de impartir clases incluye no sólo la formación lingüística, sino también la cultura del propio idioma. Considero que una lengua se puede comprender mejor si se tiene en cuenta su entorno.
Ejemplos de descripciones para “Technical skills and competences”:
- I have an excellent level of spoken and written English and German and have a basic knowledge of French = Tengo un alto nivel de inglés y alemán (hablado y escrito) y un conocimiento básico de francés.
- Knowledge and experience in the export – import business = Conocimientos y experiencia en negocios de exportación e importación.
Ejemplos de descripciones para “Computer skills and competentes”:
- I also have certificates in courses of Windows 2000, Word and Word Perfect = Además, tengo títulos de cursos en Windows 2000, Word y Word Perfect.
- Knowledge of computers: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 (program for the creation of multimedia web pages) = Conocimientos de Informática: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 (programa para crear páginas web).
Ejemplos de descripciones para “Artistic skills and competentes”:
- I enjoy reading, painting, music, photography, writing and handicrafts = Me gusta leer, pintar, la música, la fotografía, la escritura y las manualidades.
- Regularly active in sports (tennis, athletics, skiing, I enjoy rock-climbing!) = Practico deporte con frecuencia (tenis, atletismo, esquí, ¡disfruto la escalada!)
También puedes incluir en caso de requerirlo, la sección de información adicional:
Recuerda tener en cuenta todo lo descrito en este artículo en el momento de elaborar tu CV en inglés y redacta tu carta de presentación de manera profesional e internacional.
Purificación Sánchez es Directora de la escuela de idiomas Sea-Gull y creadora de Inglés para trabajar, una plataforma para realizar cursos de idiomas
¿Buscas trabajo y necesitas mejorar algún idioma?
Inglesparatrabajar ofrece 2 plazas gratis para realizar cursos intensivos durante el mes de julio para personas desempleadas. Si te interesa, envíales un mail para informarte.
InfoJobs no valida los comentarios que publican los usuarios en esta sección. Confiamos en el sentido común de cada uno. Si detectas algún mensaje que no cumpla con nuestras normas de uso avísanos.
Источник: https://orientacion-laboral.infojobs.net/como-redactar-un-cv-en-ingles
Algunas preguntas que debes hacerte antes de redactar tu Currículum
La forma más sencilla de redactar un buen Currículum, es atendiendo a las necesidades de tu empleador.
Para ello, debes imaginarte aquellas preguntas que son importantes para la empresa que busca tus servicios.
¿Quién eres?
Por obvia que parezca la pregunta, es conveniente que profundices sobre ella y que seas sincero al momento de dar tu respuesta. Conoce cuáles son los valores que te determinan y ve cómo pueden potenciar o afectar el trabajo para el que aspiras.
¿Qué puedes aportar a la empresa?
Hazte consciente de aquello que te hace especial para el puesto y de cómo puede ayudar eso a la empresa que requiere tus servicios. Piensa más allá de aquello que se está relacionado con tu formación.
Recuerda que muchas personas tendrán títulos similares, pero no todos tienen otras cualidades como habilidades sociales, motivación, nivel de detalle, entre otros.
Источник: https://www.modelos-de-curriculum.com/como-redactar-un-curriculum/
¿CÓMO VOLVER MI PERFIL MÁS ATRACTIVO
Las empresas buscan que los profesionales presenten grandes habilidades que les ayude a diferenciarse. Por ello, los postulantes deben poner información relevante en su perfil para no pasar desapercibidos. Aquí te damos unos consejos que te pueden ayudar.
1. Establece tu valor diferencial. Los profesionales deben resaltar puntos esenciales como el valor agregado que ellos ofrecen, ya que el mercado no sólo busca lo habitual y exigen innovación.
2. Sé conciso. Es importante que el profesional sea claro, directo, que no entre en exageraciones y sea claro durante la entrevista de trabajo.
3. Genera contenido relevante en tus redes sociales. Es esencial que los profesionales generen y compartan información actualizada en sus redes sociales, sobre todo en Linkedin, brindando datos relevantes de su trayectoria laboral.
4. Ten en claro los requerimientos de la postulación. El profesional debe asegurarse de cumplir con todos los requisitos del cargo al que desea postular y así volverse más atractivo para el reclutador.
Источник: https://gestion.pe/economia/management-empleo/curriculum-vitae-poner-referencias-hoja-vida-cv-nnda-nnlt-275439-noticia/
CONSEJOS DEL MINISTERIO DE TRABAJO
El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo compartió en su canal de Youtube unos videos que muestran, paso a paso, cómo debemos hacer un currículo vitae y lo que debemos tener en cuenta a la hora de redactar nuestra hoja de vida. Es un material bastante didáctico que muestra a detalle las características más relevantes que no debe faltar para no pasar desapercibidos cuando postulemos a un nuevo trabajo.
Источник: https://gestion.pe/economia/management-empleo/curriculum-vitae-poner-referencias-hoja-vida-cv-nnda-nnlt-275439-noticia/
Количество использованных доноров: 4
Информация по каждому донору:
- https://gestion.pe/economia/management-empleo/curriculum-vitae-poner-referencias-hoja-vida-cv-nnda-nnlt-275439-noticia/: использовано 3 блоков из 6, кол-во символов 2143 (18%)
- https://www.modelos-de-curriculum.com/como-redactar-un-curriculum/: использовано 1 блоков из 5, кол-во символов 928 (8%)
- https://es.wikihow.com/incluir-referencias-en-un-curr%C3%ADculum-v%C3%ADtae: использовано 1 блоков из 4, кол-во символов 1570 (13%)
- https://orientacion-laboral.infojobs.net/como-redactar-un-cv-en-ingles: использовано 2 блоков из 3, кол-во символов 7327 (61%)