//setTimeout(() => { //}, 14000)

Abreviación para ser usada en los sobres en Estados Unidos

Publicado por Luisa en

Abreviaciones en inglés para chat: ¡comunícate como un auténtico angloparlante!

Si hablas normalmente con angloparlantes por Whatsapp será casi imprescindible que aprendas las abreviaciones en inglés para chat; primero para comprender lo que te dicen y segundo para ahorrar tiempo y agilizar la comunicación.

Además, esto forma parte del inglés coloquial, y por lo tanto no deja de ser un conocimiento interesante cuando estamos aprendiendo inglés. Vamos a descubrir cuáles son las abreviaturas necesarias para estar “in”.

Блок: 1/4 | Кол-во символов: 441
Источник: https://dingoos.com/abreviaciones-en-ingles-para-chat/

Introducción

Abreviar oraciones subordinadas en español es posible utilizando un verbo en infinitivo, gerundio o participio.

En este apartado encontrarás una explicación sobre cómo pueden usarse los infinitivos, gerundios y participios en español en las oraciones subordinadas, así como ejemplos de las expresiones más comunes. En la sección de ejercicios puedes poner a prueba tus conocimientos.

Ayer vi varias ovejas pastando en una pradera.

Estaban muy entretenidas comiendo hierba y moviendo las colitas.

Al acercarme, tres ovejas vinieron hacia mí. Después de mirarme un rato, se pusieron a comer hierba otra vez.

Cansadas de comer, se echaron en la hierba todas a la vez.

Блок: 2/5 | Кол-во символов: 690
Источник: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/sustitucion-de-oraciones

Se abrevia como “Srta.”

En español, la abreviación usada para “señorita” es “Srta.”. En inglés, en cambio, se utiliza la abreviatura “Miss.”, para la palabra “missy”, mientras que en francés se usa “Mlle” para la palabra francesa para señorita, “mademoiselle”.

Блок: 2/11 | Кол-во символов: 267
Источник: https://amorik.com/abreviacion-de-senorita

Lista de abreviaturas en español

Ya hemos visto toda la parte teórica sobre la definición de abreviatura y su formación. Ha llegado el momento de ver los ejemplos de abreviaturas, los hemos organizado por orden alfabético:

Abreviaturas de la A a la E

A. alteza
(a) alias
A/A a la atención
aa. vv. o AA. VV. autores varios
Abg.; Abg.do; Abg.da abogado, abogada
a. C. antes de Cristo
a/c a cuenta
acept. aceptación
A. D. o a. de C. anno Dómini (lat.: ‘en el año del Señor’)
admón. administración
adm.or; adm.ora; admr. administrador, administradora
afmo.; afma; af.mo; af.ma afectísimo, afectísima
A. I. alteza imperial
Almte. almirante
a. m. ante merídiem (lat.: ‘antes del mediodía’)
ap. aparte
apdo. apartado
A. R. alteza real
Arq. arquitecto, -ta
art.; art.º artículo
Arz. arzobispo
A. S. alteza serenísima
A. T. Antiguo Testamento
atte. atentamente
atto.; atta. atento, atenta
av.; avd.; avda. avenida
Barna. Barcelona (ciudad de España)
Bco. banco (‘entidad financiera’)
Bibl. biblioteca
Bo.; B.º barrio
Brig. brigada (‘grado militar’)
Bs. As. Buenos Aires (capital de la Argentina)
c. calle (también c/ y cl.) || capítulo (también cap. y cap.º) || centavo (también cent., ctv. y ctvo.)
c/ calle (también c. y cl.) || cargo (también cgo.) || cuenta (también cta.)
C.ª compañía (también Cía., C.ía y Comp.)
C. A. compañía anónima || comunidad autónoma
caj. caja || cajón
cap. capítulo (también c. y cap.º)
Cap. capital || capitán
Cap. Fed. capital federal (también C. F.)
cap.º capítulo (también c. y cap.)
c. c. cédula de ciudadanía
C. C. casilla de correo
c/c cuenta corriente (también cta. cte.)
Cdad. ciudad
c. e. correo electrónico
cent. (pl. irreg.: cts.) centavo (también c., ctv. y ctvo.) || centésimo
cént. (pl. irreg.: cts.) céntimo
C. F. capital federal (también Cap. Fed.)
cgo. cargo (también c/)
ch/ cheque
C. I. cédula de identidad
Cía.; C.ía compañía (también C.ª y Comp.)
cl. calle (también c. y c/)
Cmdt.; Cmte. comandante (también Comte. y Cte.)
Cnel. coronel (también Col.)
cód. código
col. colección || colonia (‘barrio’) || columna
Col. colegio || coronel (también Cnel.)
Comod. comodoro
Comp. compañía (también C.ª, Cía. y C.ía)
Comte. comandante (también Cmdt., Cmte. y Cte.)
coord.; coord.ª coordinador, coordinadora
C. P. código postal (cf. D. P.)
crec. creciente
cta. cuenta (también c/)
cta. cte. cuenta corriente (también c/c)
Cte. comandante (también Cmdt., Cmte. y Comte.)
ctv.; ctvo. centavo (también c. y cent.)
c/u cada uno
D.; D.ª don, doña (también Dña.)
d. C. después de Cristo (también d. de C.)
dcho.;  dcha. derecho, derecha
d. de C. después de Cristo (también d. C.)
d. de J. C. después de Jesucristo (también d. J. C.)
del. delegación
D. E. P. descanse en paz
depto. departamento (también dpto.)
desct.º descuento (también dto.)
D. F. Distrito Federal
d/f días fecha
diag. diagonal (‘calle’)
dicc. diccionario
Dir.; Dir.a director, directora || dirección
d. J. C. después de Jesucristo (también d. de J. C.)
Dña. doña (también D.ª)
doc. documento
D. P. distrito postal
dpto. departamento (también depto.)
Dr.; Dra. o Dr.ª doctor, doctora
dto. descuento (también desct.º)
e/ envío
e/c en cuenta
ed. edición || editorial (también edit.) || editor, -ra
edit. editorial (también ed.)
edo. estado (‘división territorial dentro de una nación’)
EE. UU. Estados Unidos
ef. efectos
ej. ejemplo || ejemplar (sustantivo masculino)
Em.a eminencia
Emmo. eminentísimo
e. p. d. en paz descanse
etc. etcétera
Exc.ª excelencia
excl. exclusive
Excmo.;  Excma. excelentísimo, exelentísima

Abreviaturas de la F a la M

f. folio (también fol. y f.º)
f.ª factura (también fra.)
fasc. fascículo
F. C. ferrocarril
fca. fábrica
Fdo. firmado
FF. AA. Fuerzas Armadas
fig. figura
f.º; fol. folio (también f.)
Fr. fray || frey
fra. factura (también f.ª)
Gdor.; Gdora.; Gdor.ª; Gob. gobernador, gobernadora
g. p.; g/p giro postal
Gral. general
g. v. gran velocidad
H.; Hno.; Hna. hermano, hermana
I. ilustre (también Il. e Iltre.)
ib.; ibíd. ibídem (lat.: ‘en el mismo lugar’)
íd. ídem (lat.: ‘el mismo, lo mismo’)
igl.ª iglesia
Il. ilustre (también I. e Iltre.)
Ilmo.; Ilma. ilustrísimo, ilustrísima
Iltre. ilustre (también I. e Il.)
imp. imprenta (también impr.)
impr. imprenta (también imp.) || impreso
impto.; imp.to impuesto
incl. inclusive
Ing. ingeniero, ingeniera
Inst. instituto
izdo.; izda.; izq.; izqdo.; izqda. izquierdo, izquierda
J. C. Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs. Jesús (referido a Cristo)
JJ. OO. Juegos Olímpicos
k. o. knock-out (ingl.: ‘fuera de combate’)
L/ letra (de cambio)
Lcdo.; Lcda.;

Ldo.; Lda.; Lic.
licenciado, licenciada
Ltd. limited (ingl.: ‘limitado, -da’)
Ltdo.; Ltda. limitado (cf. Ltd.)
m. meridies (lat: ‘mediodía’)
M. majestad || madre (‘tratamiento religioso’; también M.e)
Magfco.; Magfca. magnífico, magnífica
máx. máximo
M.e madre (‘tratamiento religioso’; también M.)
mín. mínimo
m. n. moneda nacional
Mons. monseñor
mr. mártir
ms. manuscrito

Abreviaturas de la N a la Z

n. nota
N.ª S.ª Nuestra Señora (referido a la Virgen; también Ntra. Sra., Ntr.ª Sr.ª)
N. B. nota bene (lat.: ‘observa bien’; equivale a nótese bien)
N. del T. nota del traductor
n.º; nro. número (también núm.)
N. S. Nuestro Señor (referido a Jesucristo)
N. S. J. C. Nuestro Señor Jesucristo
Ntra. Sra.; Ntr.ª Sr.ª Nuestra Señora (referido a la Virgen; también N.ª S.ª)
núm. número (también n.º y nro.)
Ob. obispo
ob. cit. obra citada
óp. cit. ópere citato (lat.: ‘en la obra citada’)
p. página (también pg. y pág.)
P. papa || padre (‘tratamiento religioso’)
p. a. por ausencia || por autorización (también P. A.)
pág. página (también p. y pg.)
párr. párrafo
Pat. patente
Pbro. presbítero (también Presb.)
p. d. porte(s) debido(s)
P. D. posdata
pdo. pasado
Pdte.; Pdta. presidente, presidenta
p. ej. por ejemplo
pg. página (también p. y pág.)
pl.; plza. plaza (también pza.)
p. m. post merídiem (lat.: ‘después del mediodía’)
P. M. policía militar
Pnt. pontífice
p. o.; P. O.; p/o por orden
p.º paseo
p. p. por poder || porte(s) pagado(s)
ppal.; pral. principal
Presb. presbítero (también Pbro.)
Prof.; Prof.ª profesor, profesora
pról. prólogo
prov. provincia
P. S. post scríptum (lat.: ‘después de lo escrito’; equivale a P. D.)
P. V. P. precio de venta al público
pza. plaza (también pl. y plza.)
q. e. p. d. que en paz descanse (p. us.; cf. D. E. P., e. p. d. y R. I. P.)
R. reverendo, reverenda (también Rdo., Rev., Rvd. y Rvdo.)
R. D. Real Decreto (cf. R. O.) || República Dominicana
Rdo.; Rda. reverendo, reverenda
reg. registro
Rep. república
Rev. reverendo, reverenda (también Rdo., Rvd., Rvdo. y R.)
R. I. P. requiéscat in pace (lat.: ‘descanse en paz’; equivalente a D. E. P., e. p. d. y q. e. p. d.)
r.º recto
R. O. Real Orden
r. p. m. revoluciones por minuto
RR. HH. recursos humanos
Rte. remitente
Rvd.; Rvdo.; Rvda. reverendo, -da (también R., Rdo. y Rev.)
Rvdmo.; Rvdma. reverendísimo, reverendísima
s. siglo || siguiente (también sig.)
S. san
S.ª señoría || señora
S. A. sociedad anónima || su alteza
S. A. I. su alteza imperial
S. A. R. su alteza real
S. A. S. su alteza serenísima
Sdad. sociedad (también Soc.)
S. D. M. su divina majestad
S. E. su excelencia
Ser.mo ; Ser.ma serenísimo, serenísima
s. e. u o. salvo error u omisión
s. f.; s/f sin fecha
Sgto. sargento
sig. siguiente (también s.)
S. L. sociedad limitada (cf. S. A.)
S. M. su majestad
s. n.; s/n sin número (referido al inmueble de una vía pública)
Soc. sociedad (también Sdad.)
S. P. servicio público
Sr.; Sra.; Sr.ª; S.ª señor, señora
S. R. C. se ruega contestación
S. R. M. su real majestad
Srta. señorita
s. s. seguro servidor
S. S. su santidad
Sto. (fem. Sta.) santo (cf. S.)
t. tomo
tel.; teléf. teléfono (también tfno.)
test.o testigo
tfno. teléfono (también tel. y teléf.)
tít. título
trad. traducción || traductor, -ra
Tte. teniente
U.; Ud. (pl. irreg.: Uds.) usted (también V. y Vd.)
Univ. universidad
v. véase  || verso
V. usted (p. us.; también U., Ud. y Vd.) || venerable
v/ visto
V. A. vuestra alteza
Valmte. vicealmirante
V. A. R. vuestra alteza real
Vd. (pl. irreg.: Vds.) usted (p. us.; también U., Ud. y V.)
Vdo.; Vda. viudo, viuda
V. E. vuestra excelencia
vid. vide (lat.: ‘mira’; equivale a véase)
V. M. vuestra majestad
v.º vuelto
V. O. versión original
V.º B.º visto bueno
vol. volumen
V. O. S. versión original subtitulada
vs. versus (ingl.: ‘contra’)
V. S. vuestra señoría
V. S. I. vuestra señoría ilustrísima
vto.;  vta. vuelto, vuelta
vv. aa.; VV. AA. varios autores
W. C. water closet (ingl.: ‘servicio, retrete’)
Xto. Cristo

Hasta aquí hemos llegado con nuestro artículo especial sobre las abreviaturas en español… recuerda que en nuestra sección de LENGUA encontrarás un montón de recursos para seguir estudiando.

PIN IT>> Sigue nuestros tableros en Pinterest

Lista de abreviaturas

Блок: 3/3 | Кол-во символов: 8845
Источник: https://www.pequeocio.com/abreviaturas-espanol/

Listado de abreviaciones en inglés para chat

  • 4U – For you – Para ti
  • 2DY/2DAY – Today – Hoy
  • AFAIK – As Far As I Know – Por lo que sé.
  • AKA – Also Known As – También conocido como.
  • ASAP – As Soon As Possible – Tan pronto como sea posible.
  • B4 – Before – Antes.
  • B4N – By for Now – Por ahora.
  • B/C – Because – Porque.
  • BF – Boyfriend o también Best Friend XD – Novio/a o mejor amigo/a.
  • BRB – Be Right Back – Vuelvo enseguida.
  • BTW – By the Way – Por cierto.
  • BYOB – Bring Your Own Beer/Bottle – Trae tu propia cerveza/botella.
  • CC – City Center – Centro ciudad.
  • CU – See you – Nos vemos.
  • CYA – See you around – Nos vemos por ahí.
  • DIY – Do It Yourself  – Hazlo tu mismo.
  • DOB – Date of Birth – Fecha de nacimiento.
  • DOH – Date of Hire – Fecha de contratación.
  • EOD – End of Day – Fin del dia.
  • ER – Emergency Room – Sala de emergencia.
  • F2F – Face to Face – Cara a cara.
  • FOAK – First of a Kind – Primero de una clase.
  • FYI – For Your Information – Para tu información.
  • G2G – Got to go – Tengo que irme.
  • GF – Girlfriend – Novio/a.
  • GR8 – Great – Estupendo.
  • HMWK – Homework – Deberes.
  • HTH – Hope this helps – Espero que esto ayude.
  • ICE – In case of Emergency – En caso de emergencia.
  • IMHO – In my Humble Opinion – En mi humilde opinión.
  • JAM – Just a Minute – Solo un minuto.
  • JAS – Just a Second – Solo un segundo.
  • JIC – Just in Case – Por si acaso.
  • K – OK/Kiss – Vale/beso
  • KISS – Keep it simple, stupid – Mantenlo simple, estúpido.
  • L8R – Later – Después.
  • LMAO – Laugh My Ass Off – Ríe mi trasero.
  • LOL – Laugh Out Loud – Reír en voz alta.
  • M8 – Mate – Compañero.
  • MB – Maybe – Quizás.
  • NVM – Never mind – No importa.
  • OMG – Oh My God! – Oh Dios mío
  • PLZ – Please – Por favor.
  • POS – Points of sale – Puntos de venta.
  • PPL – People – Gente.
  • Q4U – Question for you – Pregunta para ti.
  • ROFL = ROTFL – Rolling on the Floor Laughing – Rodando de risa en el suelo.
  • SRY – Sorry – Perdón.
  • STR8 – Straight – Derecho.
  • TBA – To be Announced – Que se anunciará.
  • TBD – To be Defined – Para ser definido.
  • TBH – To be Hired – Para ser contratado.
  • TGIF – Thanks God is Friday – Gracias a Dios es viernes.
  • THX – Thanks – Gracias.
  • TLC – Tender Loving Care – Cuidado cariñoso.
  • TTYL – Talk to you later – Hablaré contigo mas tarde.
  • U2 – You too – Tu también.
  • UR – You are/Your –Tu eres/tuyo.
  • W/end – Weekend – Fin de semana.
  • WOM – Waste of Money – Perdida de dinero.
  • Y – Why? – Por que?
  • YW – You’re welcome – De nada.

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 2306
Источник: https://dingoos.com/abreviaciones-en-ingles-para-chat/

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Preguntas frecuentes

Envíe su consulta:

Twitter

Formulario

Con el patrocinio de

Блок: 4/5 | Кол-во символов: 408
Источник: http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/abreviaturas

En un principio, significaba “la más ancianita”

La palabra señorita se puede abreviar de varias maneras, como se puede apreciar. Pero no siempre significó “muchacha que no se ha casado, doncella virgen” o similares. En un principio, “señorita” significaba “la más ancianita”, que es lo opuesto a lo que quiere decir hoy en día.

Блок: 4/11 | Кол-во символов: 335
Источник: https://amorik.com/abreviacion-de-senorita

Participio

Las oraciones subordinadas cuyo verbo aparece en participio expresan una acción que precede en el tiempo a la expresada en la oración principal.

En estas oraciones, el participio se considera variable; esto quiere decir, que concuerda en género y número con el sujeto.

Ejemplo: Cansadas de comer, las ovejas se echaron en la hierba.

Блок: 5/5 | Кол-во символов: 350
Источник: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/sustitucion-de-oraciones

¿Cuánto cuesta la visa americana?

El costo de la visa americana para ingresar a los Estados Unidos puede variar entre 160 a 265 dólares americanos dependiendo del tipo de visa que se tramite. La visa americana no inmigrante más común es la visa de turista USA o la visa de negocios, conocidas también como la visa B1 o visa B2. Esta visa americana tiene un precio de USD 160. La visa de tránsito tiene el mismo precio que la visa de turista y de negocios.

A continuación encontrará los costos para los tipos visas a los Estados Unidos, en dólares americanos:

Tarifas para Visas de No-inmigrante

Tipo de Visa

Tarifa Previa

Nueva cuota

Turismo, negocios, tránsito, miembro de la tripulación, estudiantes, visitantes de intercambio, y los visados de periodista

$ 140

$ 160

Petición basada en los visados (H, L, O, P, Q y R)

$ 150

$ 190

Visas para inversionistas y comerciantes (E)

$ 390

$ 270

Prometido (a) visados (K)

$ 350

$ 240

Tarjetas de pasos fronterizos (15 años de edad y mayores)

$ 140

$ 160

Tarjetas de  pasos fronterizos (menores de 15 años)

$ 14

$ 15

Debido a la redistribución de los costos asociados con visas de inmigrantes, todas las tarifas para tramitación de visas de inmigrantes disminuyeron. 

Tarifas para Visas de Inmigrantes

Tipo de Visa

Tarifa Previa

Nueva cuota

Por relación inmediata y aplicaciones de lazos familiares preferenciales

$ 330

$ 230

Las aplicaciones basadas en empleo

$ 720

$ 405

Otras aplicaciones de visas de inmigrante

$ 305

$ 220

Cuota del Programa de Visas de Diversidad

$ 440

$ 330

Determinar la condición de regreso de Residente

$ 380

$ 275

Para hacer el pago, usted deberá referirse a la página del consulado de Los Estados Unidos en su país. Siga este enlace para ver las direcciones de las páginas de las embajadas de Los Estados Unidos en su país.

El precio de la visa USA se mantiene para ciudadanos de terceros países que desean viajar a los Estados Unidos. Si tiene dudas sobre el costo de la visa, puede consultar directamente con la embajada o consulado americano más cercano. A diferencia del ESTA USA, generalmente el costo de la visa americana debe pagarse directamente en el banco y no con tarjeta de débito o crédito. Dependiendo del país, el solicitante tendrá que ir al banco en persona para cubrir el costo de la visa o tendrá que realizar un transferencia bancaria.

El precio de la visa americana se cambió en el año 2012 para mejorar los servicios de tramitación de los visados. Siempre es recomendable verificar los requisitos de la visa americana y su precio antes de solicitar la visa.

Блок: 2/3 | Кол-во символов: 2503
Источник: https://visadoestadosunidos.com/nuevas-tarifas-y-costos-para-visas-a-los-estados-unidos/

o a quien desempeñe alguna otra profesión

Se llama “señorita” a una mujer que desempeñe determinadas profesiones, por lo general relacionadas con la enseñanza, o a secretarias. El uso de variaciones del arriba mencionado “seño” depende del país en donde se encuentran la “señorita” y con quienes interactúa.

Блок: 11/11 | Кол-во символов: 313
Источник: https://amorik.com/abreviacion-de-senorita

Кол-во блоков: 16 | Общее кол-во символов: 18017
Количество использованных доноров: 6
Информация по каждому донору:

  1. https://visadoestadosunidos.com/nuevas-tarifas-y-costos-para-visas-a-los-estados-unidos/: использовано 1 блоков из 3, кол-во символов 2503 (14%)
  2. https://www.pequeocio.com/abreviaturas-espanol/: использовано 1 блоков из 3, кол-во символов 8845 (49%)
  3. http://www.rae.es/diccionario-panhispanico-de-dudas/apendices/abreviaturas: использовано 2 блоков из 5, кол-во символов 625 (3%)
  4. https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/sustitucion-de-oraciones: использовано 4 блоков из 5, кол-во символов 1953 (11%)
  5. https://amorik.com/abreviacion-de-senorita: использовано 4 блоков из 11, кол-во символов 1344 (7%)
  6. https://dingoos.com/abreviaciones-en-ingles-para-chat/: использовано 2 блоков из 4, кол-во символов 2747 (15%)

Categorías: Artículos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.